当前位置: 主页 > 成功案例 >

私家侦探

联系我们

联系人:

手机:

固话:

地址:

服务项目

夫妻一方长期失踪,另一方是否可以再婚

作者:admin  日期:2019-03-07 10:29  人气:
案情简介:
 
Brief introduction of the case:
 
 
 
2007年3月20日,刘女士与丈夫因家庭琐事发生争吵,第二天早上,刘女士发现丈夫不见踪影,至今下落不明。请问,苦等丈夫8年的刘女士应如何开始自己的新生活?
 
On March 20, 2007, Ms. Liu and her husband had a quarrel over family trifles. The next morning, Ms. Liu found that her husband had disappeared and her whereabouts were still unknown. How can Ms. Liu, who has been waiting for her husband for eight years, start her new life?
 
 
 
法律分析:
 
Legal analysis:
 
 
 
在这种情况下,刘女士可以向人民法院申请宣告丈夫死亡。
 
In this case, Ms. Liu may apply to the People's Court for the declaration of her husband's death.
 
 
 
1、申请宣告死亡的条件:《民法通则》第二十三条规定:“公民下落不明满四年的,或因意外事故下落不明,从事故发生之日起满二年的,利害关系人可以向人民法院申请宣告他死亡。”
 
1. Conditions for applying for declaration of death: Article 23 of the General Principles of Civil Law stipulates: "If a citizen's whereabouts are unknown for four years or for two years from the date of the accident, the interested party may apply to the people's court for declaration of his death."
 
 
 
2、谁有权申请宣告死亡:宣告死亡的利害关系人与宣告失踪的利害关系人完全相同:(1)下落不明人的近亲属,包括配偶、父母、子女、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女;(2)对下落不明人负有监护责任的人;(3)下落不明人的债权人和债务人。
 
2. Who has the right to apply for declaration of death: the stakeholders who declare death are identical with those who declare disappearance: (1) the close relatives of the unaccounted person, including spouses, parents, children, brothers and sisters, grandparents, grandparents, grandchildren and grandchildren; (2) the persons who are responsible for guardianship of the unaccounted person; (3) the creditors and debtors of the unaccounted person.
 
 
 
3、申请死亡程序:法院依法受理利害关系人提出的死亡宣告申请后,首先应发出寻找失踪人公告,公告期为1年,因意外事故失踪的人寻找公告,公告期为3个月。公告期满,失踪人仍无音讯的,由法院以判决方式宣告失踪人死亡。
 
3. Application for death procedure: After accepting the application for declaration of death submitted by the interested party according to law, the court shall first issue a notice for the search for the missing person. The notice period is one year, and the notice period for the search for the missing person due to an accident is three months. If the announcement expires and the missing person remains silent, the court shall declare the death of the missing person by judgment.
 
 
 
4、宣告死亡的效力。自然人被宣告死亡后,应发生与公民自然死亡相同的效力:(1)婚姻关系自然解除;(2)个人合法财产变为遗产,按照遗产继承法的有关规定开始继承;(3)被宣告死亡人所在单位将其除名。
 
4. Validity of declaration of death. When a natural person is declared dead, it shall have the same effect as the natural death of a citizen: (1) the natural dissolution of marriage; (2) the legal property of an individual becomes an inheritance and begins to inherit in accordance with the relevant provisions of the Law on Inheritance of Heritage; (3) the unit in which the declared deceased person belongs shall be removed from the list.
 
 
 
综上,刘女士可向人民法院申请宣告丈夫死亡。法院依法宣判后,刘女士将获得自由身,按照继承法的规定继承丈夫的遗产,重新追求自己的幸福生活。
 
To sum up, Ms. Liu can apply to the People's Court for the declaration of her husband's death. After the court pronounces the verdict according to law, Ms. Liu will be free to inherit her husband's inheritance in accordance with the provisions of the Inheritance Law and re-pursue her happy life.
 
 
 
当然,刘女士也可以直接向人民法院提起离婚的诉讼,法院判决准予离婚后可以再婚。这种方式是不对刘女士丈夫的财产进行处分,也不会存在继承关系。建议选择第一种方案。
 
Of course, Ms. Liu can also bring a divorce lawsuit directly to the people's court, which can remarry after the court decides to grant divorce. This way is not to dispose of Ms. Liu's husband's property, and there will be no inheritance relationship. The first option is suggested.

下一篇:当事人复婚后又离婚的财产如何分割

上一篇:再婚夫妻的婚前财产怎么界定

信用资质