当前位置: 主页 > 新闻动态 >

私家侦探

联系我们

联系人:

手机:

固话:

地址:

新闻动态

新婚姻法:丈夫有婚外情怎么办?

作者:admin  日期:2018-10-25 17:43  人气:
丈夫有婚外情怎么办?如果想挽救这段婚姻,阻止丈夫婚外情,需要双方沟通。如果丈夫婚外情导致你们感情破裂,可以考虑离婚。离婚有两种方式,一是协议离婚;另外一种是诉讼离婚。
 
What if the husband has an extramarital affair? If you want to save the marriage and prevent the husband's extramarital affair, both sides need to communicate. If your husband's extramarital affairs lead to your emotional breakdown, you may consider divorce. There are two ways to divorce, one is agreement divorce, the other is litigation divorce.
 
 
 
丈夫有婚外情怎么办?可以通过协议离婚或者诉讼离婚来维护自己的权益。
 
What about a husband's extramarital affair? He can maintain his rights through divorce or divorce.
 
 
 
一、协议离婚
 
Divorce by agreement
 
 
 
协议离婚,是指夫妻双方依据法律规定合意解除婚姻关系的法律行为。根据婚姻法第31条的规定,男女双方自愿离婚的,双方必须到婚姻登记机关申请离婚登记。婚姻登记机关经过形式审查和实质审查,确认双方自愿并对子女和财产问题已经有适当处理的,应当办理离婚登记并发给离婚证。
 
The agreement divorce refers to the legal action that the husband and wife agree to cancel the marriage relationship according to the law. According to Article 31 of the Marriage Law, if a man and a woman voluntarily divorce, both parties must apply to the marriage registration authority for divorce registration. If the marriage registration authority, after formal examination and substantive examination, confirms that both parties are voluntary and that the problems concerning children and property have been properly handled, it shall register for divorce and issue a divorce certificate.
 
 
 
婚姻登记机关受理离婚登记申请的条件是:婚姻登记处具有管辖权;要求离婚的夫妻双方共同到婚姻登记处提出申请;双方均具有完全民事行为能力;当事人持有离婚协议书,协议书中载明双方自愿离婚的意思表示以及对子女抚养、财产及债务处理等事项协商一致的意见;当事人持有内地婚姻登记机关或者中国驻外使(领)馆颁发的结婚证。
 
The conditions for the marriage registration organ to accept the application for divorce registration are: the marriage registration office has jurisdiction; the couple who are divorced are required to file an application in the marriage registration office together; both parties have full civil capacity; the parties hold a divorce agreement, which states their intention to divorce voluntarily and their children. The parties hold a marriage certificate issued by the Mainland marriage registration authority or the Chinese embassy (consulate) abroad.
 
 
 
但有以下情形的,婚姻登记机关不予受理离婚登记申请:(1)一方当事人请求登记离婚的;(2)双方当事人请求离婚,但对子女抚养、夫妻一方生活困难的经济帮助、财产分割、债务清偿未达成协议的;(3)双方或一方当事人为限制民事行为能力人或无民事行为能力人的;(4)双方当事人未办理过结婚登记的。
 
However, in the following circumstances, the marriage registration authority shall not accept the application for divorce registration: (1) one party requests registration of divorce; (2) both parties apply for divorce, but they fail to reach an agreement on the financial assistance, property division and debt repayment for the upbringing of their children, the difficult life of the husband and wife; (3) both parties or one party is restricted. Persons with or without capacity for civil conduct; (4) Both parties have not been registered for marriage.
 
 
 
需要注意的是,对离婚协议的效力,《婚姻法解释(二)》第8条第1款规定,“离婚协议中关于财产分割的条款或者当事人因离婚就财产分割达成的协议,对男女双方具有法律约束力”。为充分保护当事人的合法权益,当事人有权就“因履行离婚协议中财产分割协议发生纠纷提起诉讼”,人民法院也应当受理。男女双方当事人协议离婚后1年内就财产分割问题反悔,诉至法院请求变更或者撤销财产分割协议的,人民法院同样也应当受理。人民法院审理后,未发现订立财产分割协议时存在欺诈、胁迫等情形的,应当依法驳回当事人的诉讼请求。
 
It should be noted that for the validity of a divorce agreement, the first paragraph of Article 8 of the Interpretation of Marriage Law (2) stipulates that "the provisions of a divorce agreement concerning the division of property or the agreement reached between the parties on the division of property due to divorce shall be legally binding on both men and women". In order to fully protect the legitimate rights and interests of the parties, the parties have the right to bring a lawsuit for disputes arising from the performance of the property division agreement in the divorce agreement, and the people's court should also accept it. If, within one year after the divorce is agreed upon between the two parties, the people's court regrets the division of property and appeals to the court for alteration or cancellation of the agreement, the people's court shall also accept it. If the people's court finds no fraud or coercion in concluding the agreement on the division of property after hearing, it shall reject the litigant's claim according to law.
 
 
 
(二)协议离婚的主管机关和程序
 
(two) the competent authorities and procedures for the divorce of an agreement.
 
 
 
通过行政程序进行的协议离婚由民政部门主管。具体的婚姻登记管理机关在城市是街道办事处或者市辖区、不设区的市政府的民政部门;在农村是乡、民族乡、镇的人民政府。协议离婚在具体程序中必须经过申请、审查、登记三个环节。
 
Administrative divorce proceedings are conducted by the civil affairs department. The specific marriage registration administration organ is the civil administration department of the subdistrict office or the municipal government without districts in the city, and the people's government of the township, nationality township or town in the countryside. In the specific procedure, the agreement divorce must go through three links: application, examination and registration.
 
 
 
1.申请。内地居民自愿离婚的,男女双方应当共同到一方当事人常住户口所在地的婚姻登记机关办理离婚登记。中国公民同外国人在中国内地自愿离婚的,内地居民同香港居民、澳门居民、台湾居民、华侨在中国内地自愿离婚的,男女双方应当共同到内地居民常住户口所在地的婚姻登记机关办理离婚登记。办理离婚登记的内地居民应当出具下列证件和证明材料:本人的户口簿、身份证;本人的结婚证;双方当事人共同签署的离婚协议书。办理离婚登记的香港居民、澳门居民、台湾居民、华侨、外国人除应当出具上述证件、证明材料外,香港居民、澳门居民、台湾居民还应当出具本人的有效通行证、身份证,华侨、外国人还应当出具本人的有效护照或者其他有效国际旅行证件。其中离婚协议书应当载明双方当事人自愿离婚的意思表示以及对子女抚养、财产及债务处理等事项协商一致的意见。
 
1. application. Where a mainland resident voluntarily divorces, both men and women shall jointly go to the marriage registration authority of the place where the permanent residence of one of the parties is located for divorce registration. If a Chinese citizen and a foreigner voluntarily divorce in the mainland of China, and a mainland resident and a Hong Kong resident, a Macau resident, a Taiwanese resident, or an overseas Chinese voluntarily divorce in the mainland of China, the men and women shall jointly go to the marriage registration authority of the place where the permanent residence of the mainland resident is located for divorce registration. Mainland residents who register for divorce shall produce the following certificates and supporting materials: their household registration book and identity card; their marriage certificate; divorce agreement signed jointly by the two parties. Apart from the above-mentioned certificates and certification materials, Hong Kong residents, Macao residents, Taiwan residents, overseas Chinese and foreigners who are registered for divorce shall also issue their own valid passports and identity cards, and overseas Chinese and foreigners shall also issue their valid passports or other possessions. Effective international travel documents. The divorce agreement shall specify the intention of the parties to divorce voluntarily and their consensual opinions on matters such as child support, property and debt disposal.
 
 
 
2.审查。婚姻登记机关应当对离婚登记当事人出具的证件、证明材料进行审查并询问相关情况。对当事人确属自愿离婚,并已对子女抚养、财产、债务等问题达成一致处理意见的,应当当场予以登记,发给离婚证。在审查过程中,必须全面了解协议的内容,尤其是注意双方当事人请求离婚的意思表示是否真实、子女抚养、夫妻一方的生活困难帮助、分割财产及债务处理等事项是否合适。
 
2. review. The marriage registration authority shall examine and inquire about the relevant documents and materials issued by the parties to the divorce registration. If the parties do divorce voluntarily and have reached an agreement on the issues of child support, property and debt, they shall register them on the spot and issue a divorce certificate. In the process of examination, we must fully understand the content of the agreement, in particular, pay attention to whether the intention of the parties to ask for divorce is true, the child's upbringing, the living difficulties of one of the spouses help, the division of property and debt handling and other issues are appropriate.
 
 
 
3.登记。婚姻登记管理机关审查后,对于符合离婚条件的,应予登记,发给离婚证,注销结婚证;在办理离婚登记时,如果当事人未达成离婚协议、属于无民事行为能力人或限制民事行为能力人或者其结婚登记不是在中国内地的,婚姻登记机关不予受理。对于不符合法定条件而不予登记的,应当以书面形式说明不予登记的理由。当事人从领取离婚证起,解除夫妻关系。离婚的当事人一方不按照离婚协议履行应尽义务的,另一方可以向人民法院提起民事诉讼。
 
3. registration. After examination by the marriage registration administration organ, those who meet the requirements for divorce shall be registered, issued a divorce certificate and cancelled the marriage certificate; if the parties fail to reach a divorce agreement, belong to a person without civil capacity or a person with limited civil capacity or whose marriage registration is not in the mainland of China, the marriage shall be registered. The registration authority will not accept it. Those who do not register in accordance with the statutory conditions shall state in writing the reasons for not registering. From the divorce certificate, the parties terminate the relationship between husband and wife. If one of the parties to a divorce fails to perform its due obligations in accordance with the divorce agreement, the other party may institute a civil action in a people's court.
 
 
 
二、诉讼离婚
 
Two, divorce proceedings

下一篇:不生二胎老公就玩出轨我该咋办?

上一篇:出轨后就不回头的几大星座

信用资质